动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
脱 [脫] tuō | sich第四格 lösen | löste, gelöst | | ||||||
脱离 [脫離] tuōlí | sich第四格 lösen | löste, gelöst | | ||||||
松开 [鬆開] sōngkāi | sich第四格 lösen | löste, gelöst | | ||||||
从某事中解脱 [從某事中解脫] cóng mǒushì zhōng jiětuō | sich第四格 von etw.第三格 lösen | löste, gelöst | | ||||||
脱落 [脫落] tuōluò | sich第四格 lösen | löste, gelöst | - Teile, Zubehör o. Ä. | ||||||
走火 [走火] zǒuhuǒ [军] | sich第四格 lösen | löste, gelöst | - Schuss | ||||||
从某人身上解脱 [從某人身上解脫] cóng mǒurén shēnshàng jiětuō | sich第四格 von jmdm. lösen | ||||||
迎刃而解 [迎刃而解] yíng rèn ér jiě | sich第四格 von selbst lösen - Probleme, Fragen o. Ä. | ||||||
迎刃而解 [迎刃而解] yíng rèn ér jiě | sich第四格 von allein lösen | löste, gelöst | - Probleme, Fragen o. Ä. | ||||||
迎刃而解 [迎刃而解] yíng rèn ér jiě | sich第四格 wie von selbst lösen - Probleme, Fragen o. Ä. | ||||||
解决 [解決] jiějué | lösen 及物动词 | löste, gelöst | | ||||||
解 [解] jiě | lösen 及物动词 | löste, gelöst | | ||||||
解除 [解除] jiěchú | lösen 及物动词 | löste, gelöst | | ||||||
了却 [了卻] liǎoquè | lösen 及物动词 | löste, gelöst | |
介词 / 代词/其他... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
自 [自] zì | sich |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
...应在的位置 [...應在的位置] ... yīng zài de wèizhi | die Stelle, wo ... sich第四格 befinden soll | ||||||
江山易改,禀性难移 [江山易改,稟性難移] Jiāngshān yì gǎi, bǐngxìng nán yí | Der Charakter eines Menschen lässt sich第四格 kaum ändern. | ||||||
来而不往非礼也 [來而不往非禮也] Lái ér bù wǎng fēi lǐ yě | Es gehört sich第四格 nicht, eine Höflichkeit nicht zu erwidern. | ||||||
欲盖弥彰 [欲蓋彌彰] yùgài-mízhāng 成语 | Je mehr man sich第四格 um Geheimhaltung bemüht, desto eher wird etwas bekannt. | ||||||
解铃还须系铃人 [解鈴還須繫鈴人] Jiě líng hái xū xì líng rén | Wer Probleme verursacht, muss sie auch wieder lösen (直译: Die Glocke am Hals des Tigers soll derjenige abnehmen, der sie angebunden hat.) |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ 成语 | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. | ||||||
一人做事一人当 [一人做事一人當] Yī rén zuòshì yī rén dāng | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. | ||||||
自作自受 [自作自受] zìzuò-zìshòu 成语 | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
天黑了 [天黑了] Tiān hēi le | Der Himmel hat sich第四格 verdunkelt. 动词不定式: sich第四格 verdunkeln | ||||||
没任何变化。 [沒任何變化。] Méi rènhé biànhuà. | Nichts hat sich第四格 verändert. 动词不定式: sich第四格 verändern | ||||||
没什么变化。 [沒什麼變化。] Méi shénme biànhuà. | Nichts hat sich第四格 verändert. 动词不定式: sich第四格 verändern | ||||||
她费力搬行李箱。 [她費力搬行李箱。] Tā fèilì bān xínglixiāng. | Sie hat sich第四格 an dem Reisekoffer abgeschleppt. | ||||||
天阴了。 [天陰了。] Tiān yīn le. [气] | Der Himmel hat sich第四格 zugezogen. 动词不定式: sich第四格 zuziehen |
广告
广告